Life, Arts and Sciences

Posts Tagged ‘poetry

Kam sini ka khayal rakho
itnay waday achay nahi
go jag ratay haseen hain per

kachay khawab sachay nahi

Mann ko phir halka kro…
Halkay mann sey socho gay…
danista kuch mil jae ga…
waqt ka silsila ruk jae ga…

Kam sini ki baton pe…
itrana tu hota hai…

tu Kam sini ka khayal rakho

Tags:

distance

Posted on: April 10, 2012

ko e yar janay ki zarorat nahi parti
fasla kam ho, zarorat nahi parti

farq parta nahi kisi ko kuch kehnay sey
mohabat khud sey he ho, zarorat nahi parti

baat sach ho tu kia kray koe moeen
yaqeen dilanay ki zarorat nahi parti

durr hon tu dekho tu aisa he hai
qareeb ho koe tu zarorat nahi parti.

Tags:

inn rango ko dykho
ik ik sey milo
dekho k kon kis sey ja mila hai
koe bay rangna, shareer, koe hara hai
aur dekho tu k kaisay mil k reh rahy hain sab
phir b har koe ik dosray sey juda hai
kia husn hai, kia jamal hai (Subhan Allah)
WaAllah, mein b ik rang hon,
muj ko b ik roop mila hai

Tags: ,

Ikhlaqi qadron ki sirbulandi, kia baat kartay ho:

aur huriat ki tadbeer kro, kia baat kartay ho:

ihlay qoam sab Juram mein shareek hain:

mein iqrar e juram kron, kia baat kartay ho

mein jo hon teray samnay hon, hum nafas:

aur wo sab jantay hain, kia baat kartay ho

tabeer krnay ki zaroorat nahi mujhay:

mein hath hilaon, kia baat kartay ho

-Moeen

Azizum, haal kuch yun hai
sawal shakal pe ‘Kyun’ hai

Akal ka heart fail hai
na jism wich Ro hai

ab apna dabba gul hai
luck V kuch goo hai

Hun kis tyre da panchar lagwaye
har passe tishm ta ta toon hai

chad vey raqeeba kidro matha mara e
gari aye chalni nai, Awaz vich Soochn sooch aye

aur moeen wo zamanay gae, jab abba hul chalata tha
kuj seekh ley nai, nai te teri ghoo ghoo hai

Chapp tilak sab chien…

@ Translation in English  @


You’ve taken away my looks, my identity, by just a glance.
By making me drink the wine from the distillery of love
You’ve intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been held tightly by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You’ve dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nijam,
You’ve made me your bride, by just a glance.

Poetry by ameer khusrro

Putting back the words u said
I m heading forward,
all the lessons unlearnt
keep running from the surrounding
till i m again tormented by another
and waiting long then for you
come and free me
let me go, and let me try
for yet another lesson unlearned

By M Moeen uddin

Each lover has some theory of his own
About the difference between the ache
Of being with his love, and being alone:

Why what, when dreaming, is dear flesh and bone
That really stirs the senses, when awake,
Appears a simulacrum of his own.

Narcissus disbelieves in the unknown;
He cannot join his image in the lake
So long as he assumes he is alone.

The child, the waterfall, the fire, the stone,
Are always up to mischief, though, and take
The universe for granted as their own.

The elderly, like Proust, are always prone
To think of love as a subjective fake;
The more they love, the more they feel alone.

Whatever view we hold, it must be shown
Why every lover has a wish to make
Some kind of otherness his own:
Perhaps, in fact, we never are alone.

Tags:

Blog Stats

  • 29,253 hits

Top Rated

Top Clicks

  • None

RSS Nuqta

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.